Romani Zorana Živkovića u izdanju na nemačkom jeziku
10.11.2010.
Nemački izdavač "Dimon" objaviće prevode pet dela Zorana Živkovića u jednotomnom izdanju pod naslovom "Nemogući roman".
"Ugledni nemački izdavač 'Dimon Buhferlag' priprema kao jedan od glavnih aduta za naredni Sajam knjiga u Lajpcigu 2011. romane 'Vremenski darovi', 'Nemogući susreti', 'Sedam dodira muzike', 'Biblioteka' i 'Koraci kroz maglu'", rekao je Živković agenciji Beta.
On je dodao da će na Lajcpiškom sajmu biti upriličeno i nekoliko književnih skupova o njegovom književnom radu, u organizaciji nemačkog izdavača.
Srbija će na narednom Sajmu knjiga u Lajpcigu, koji se održava od 17. do 20. marta 2011. godine, biti počasni gost, a tim povodom na manifestaciji će biti predstavljeno stvaralaštvo više četrdesetak srpskih pisaca.
Izvor: www.glas-javnosti.rs