Da li ste se ikad zapitali koliko vremena provedemo u snu? Prosečno, jednu trećinu vremena provedemo spavajući i sanjajući ‒ što je jedan od dodatnih razloga da pročitamo ovu dramu, koja dugo nije prevođena kod nas, a ušla je i u opus školske lektire. Tim Kreativne radionice Balkan je uradio nov, neznatno modernizovan prevod na srpski jezik.
Ovu dramu svevremenom čini upravo poruka koja je pomalo skrivena, što je tipično za barokna dela, a to je da se samoanalizom i kontrolisanjem sopstvenih afekata može mnogo postići i dosta lošeg sprečiti, ali zbog toga ne bi trebalo da prestanemo da sanjamo i imamo snove ‒ i to je ono što bi svaki čitalac/gledalac valjalo da ponese sa sobom kao vredan nauk, koji nam je nesebično podario Kalderon de la Barka i između ostalog Pedro Kalderon de la Barka se zbog toga svrstava u red vodećih svetskih klasika, koji će nam na kraju poručiti:
I zato hoću da poživim i da za dobro iskoristim sve dane svoje, dok mi traju; a slabosti nam oprostite, jer duše plemenite i čestite uvek s veseljem opraštaju.
Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politkom korišćenja kolačiča .
Artikal nema komentare