Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он - настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри Поттера изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу Чародейства и Волшебства, выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет философского камня.
Все семь книг о Гарри Поттере планируются к публикации в течение года в переводах Марии Спивак. "Азбука-Аттикус" с радостью предлагает российским читателям новый перевод уникальной серии на русский язык, перевод, который подарит новым и преданным поклонникам саги беспримерную радость и удовольствие от чтения.
Переводчица Мария Спивак говорит:
"Известно, что имена персонажей в книгах Дж.К. Роулинг в большинстве своем говорящие, и любой переводчик, естественно, стремится этот дополнительный смысл передать. Оставлять такие имена без перевода, с моей точки зрения, неправильно: подтекст и, следовательно, характер персонажа должен улавливаться сразу Я могу с уверенностью сказать, что в их нынешнем виде мои переводы наиболее точно передают "дух и букву" произведений Дж.К. Роулинг".
Переводчик: Мария Спивак
Обложки книг выполнены американским иллюстратором Кацу Кибуиши (Kazu Kibuishi).
Artikal nema komentare